ANTIPASTI
APPETIZERS
Insalata di mare* / Seafood salad*
€ 15.00
Antipasto La Cicala* / La Cicala’s appetizers*
Insalata di seppia, polipo, gamberi, marinato misto, cozze e capesante gratinate, cocktail di gamberi
Cultlefish salad, octopus, shrimps, mixed marinated fish, gratin scallops and mussels, prawn cocktail
€ 27,00
Misto di marinati con crostini / Mixed marinate fish with toasted bread
€ 15,00
Cozze alla marinara / Mussels sotè
€ 12,00
Cozze alla Tarantina / Mussels with tomato sauce
€ 13,00
Prosciutto e melone / Raw ham and melon
€ 12,00
Tagliere Cicala con formaggio, fichi caramellati e piadina / Mixed sliced meat with cheese, caramelized figs and piadina
€ 15,00
Bresaola e burrata con pomodorini e rucola / bresaola ham and burrata cheese with cherry tomatoes and rocket
€ 14,00
PRIMI
FIRST DISHES
Spaghetti alle vongole / Spaghetti with clams
€ 15,00
Spaghetti alle cozze / Spaghetti with mussels
€ 13,00
Spaghetti allo scoglio* / Spaghetti with seafood*
€ 18,00
Risotto ai frutti di mare* (minimo 2persone)
Risotto with seafood* (mininum 2 person)
€ 15,00 cad/ each
Strozzapreti scampi, gamberi e pomodorini / Strozzapreti pasta with scampi, shrimps and cherry tomatoes
€ 16,00
Tagliatelle al ragù / Noodles with bolognese sauce
€ 9,00
Cappelletti al ragù / Cappelletti with bolognese sauce
€ 11,00
Strozzapreti panna e salsiccia / Strozzapreti pasta with cream and sausages
€ 10,00
Spaghetti alla Carbonara / Carbonara’s spaghetti
€ 15,00
Spaghetti al pomodoro / Spaghetti with tomatoes sauce
€ 7,00
SECONDI
SECOND DISHES
Fritto misto* / Fried mixed* ( squid & prawns)
€ 18,00
Spiedini misti* / Mixed seafood skewers*
€ 16,00
Grigliata mista di pesce* /Mixed grilled fish*
Spiedini misti, filetto d’orata, capesante, gamberone ed aragostella
Mixed seafood skewers, fish fillet, scallops, shrimp and lobster
A RICHIESTA ANCHE NON PANNATO
€ 27,00
Tataki di tonno in crosta di sesamo con insalata mista* / Tuna tataki baked with sesame seeds*
€ 20,00
Polpo saltato in padella con crema di patate al forno* / Pan-fried octopus with baked potato cream*
€ 18,00
Filetto d’orata gratinato con patate al forno* / Gratin sea bream fillet with baked potatoes
€ 14,00
Tagliata di manzo / Sliced beef
Con rucola e grana / with rocket and parmesan cheese flakes
€ 18,00
Hamburger con patate fritte* / Hamburger with fried potatoes
Insalata verde, formaggio e pomodoro / Green salad, cheese and tomatoes
€ 14,00
Cotoletta di pollo e patate fritte* / Chicken cutlet with fried potatoes
€ 12,00
CONTORNI
SIDE DISHES
Patate fritte* / Fried potatoes*
€ 5,00
Patate al forno / baked potatoes
€ 6,00
Insalata mista / mixed salad
€ 5,00
Verdure grigliate / grilled vegetables
€ 6,00
INSALATONE
SALADS
Insalata total /total salad
Insalata verde, rucola, radicchio, pomodorini, burrata e tonno
Green salad, rocket, radicchio, cherry tomatoes, burrata mozzarella and tuna
€ 13,00
Insalata vegana / Vegan salad
Insalata verde, rucola, pomodorini, cetrioli, tropea fresca, mais e tofu
Green salad, rocket, cherry tomatoes, cucumbers, fresh Tropea onion,
sweet corn and tofu
€ 13,00
Insalata Greca / Greek salad
Insalata verde, cetrioli, olive nere, pomodorini, feta, origano e Tropea
Green salad, cucumbers, black olives, cherry tomatoes, feta cheese, oregano and Tropea onion
€ 12,00
Caesar Salad
Insalata verde, crostini di pane, petto di pollo alla piastra, scaglie di grana e crema di yogurt
Green salad, crusty bread, grilled chicken breast, grana cheese flakes and yogurt cream
€ 14,00
DOLCI
DESSERTS
Sorbetto al caffè, limone, mela verde e mandarino / Coffee, lemon, green apple and mandarin sorbet
€ 4,00
Tartufo bianco/nero / White or black truffle
€ 5,00
Tartufo bianco/nero corretto al caffè
White or black truffle corrected with coffee
€ 6,00
Tartufo bianco/nero corretto con liquore
White or black truffle corrected with liqueur
€ 7,00
Cheesecake ai frutti di bosco
€ 6,00
Cheesecake ai fichi caramellati
€ 6,00
Dolci del giorno / Dessert of the day
€ 6,00
________________________________________________
Coperto solo adulti / Service € 1,50
Gentile clienti, per consentire l’esecuzione corretta di tutti i piatti contenuti nel menù, non possiamo garantire l’arrivo degli stessi in contemporanea se provenienti da cucine diverse.
Grazie da tutto lo staff.
Dear customers, to allow a correct execution of all the dishes contained in the menu, we cannot guarantee the arrival of the same at the same time, if they come from different kitchens.
Thanks from all the staff.
Se vuoi conoscere gli ingredienti allergeni contenuti nei piatti, consulta l’informativa.
Si prega di comunicare al cameriere/a eventuali allergie o intolleranze alimentari. Gli allergeni contenuti in ogni piatto sono riportati nell’agenda allergeni disponibile presso la cassa.
f you want to know the allergenic ingredients in the dishes, consult the information.
Please inform the waiter of any food allergies or intolerances. The allergens contained in each dish are listed in the allergen agenda available at the cash desk.
*I piatti sono preparati con materia prima congelata o surgelata all’origine.
*The dishes arer prepared with frozen raw materials or deep-frozen from origin.